2NE1 Romania
Bine ai venit pe forumul 2NE1 Romania! Te rugăm să te înregistrezi/loghezi ca să poţi avea acces la toate secţiunile forumului.

Dacă ai uitat username şi/sau parola, contactează-ne pe adresa yg2ne1.romania@yahoo.com şi te vom ajuta să le recuperezi.

Have fun! ^.^



 
AcasaCalendarFAQCautareMembriGrupuriInregistrareConectare

Distribuiţi | 
 

 Interviu cu 2NE1 pentru HMV Japonia

In jos 
AutorMesaj
Diia
Admin
avatar

Mesaje : 90
Puncte : 2910
Reputatie : 0
Data de inscriere : 31/05/2011
Varsta : 22
Localizare : Iasi

MesajSubiect: Interviu cu 2NE1 pentru HMV Japonia   Lun 21 Noi 2011, 09:30

Fetele au dat un interviu pentru HMV Japonia.

Q: Mini-albumul vostru de debut în Japonia, “NOLZA”, a ajuns pe primul loc în Oricon Weekly charts. Felicitări! Vă rog să ne ziceţi sentimentele voastre.

CL: Am fost foarte bucuroasă. Deşi reacţia lumii la lansarea albumului a fost surprinzătoare, am fost foarte fericită.

BOM: Rezultatele au fost chiar surprinzătoare, e mai bine decât ne-am aşteptat. Cu asta, cred că trebuie să învăţ mai bine japoneză.

DARA: E prima dată când am fost promovate în altă ţară decât Coreea şi chiar credeam că multă lume nu ştie încă de 2NE1. Cu faptul că suntem pe primul loc, e un vis. Promitem să lucrăm din greu!

MINZY: Am fost foarte fericită să aflu că suntem pe primul loc, dar ce e şi mai grozav, e că multă lume e interesată de 2NE1.


Q: Primul vostru turneu japonez a mobilizat un total de 70.000 de oameni şi e o mare realizare. Vă rog să ne ziceţi părerea voastră despre turneu.

CL: Primul nostru concert japonez cred că a fost distractiv şi bun, nu? Ăsta e sentimentul meu. Simt că suntem în “Concert Addiction State,” chiar acum. (râde)

BOM: Au venit aşa mulţi oameni şi am fost foarte bucuroasă! Au fost de asemenea o mulţime de fani îmbrăcaţi ca 2NE1 care ne-au încântat şi mai tare! Într-o zi, aş vrea să avem un concert la Tokyo Dome!

DARA: Prima noastră serie de concerte a fost chiar un moment fericit şi minunat. Cu această ocazie, aş vrea să avem mai multe concerte, în diferite locaţii.

MINZY: De la începutul concertului, toată lumea era deja în picioare, dansând şi cântând împreună cu noi şi chiar m-am simţit ,,NOLZA'' deoarece m-am bucurat foarte tare!


Q: În concert, aţi dezvăluit deja Go away, iar acum îl veţi lansa oficial. Vă rog să ne ziceţi gândurile voastre.

CL: “Go Away” e un cântec pentru toate femeile cu inima frântă. Deoarece e un cântec cu un beat optimist, am realizat şi un bis la concert. E o melodie pe care lumea poate dansa şi cânta.

BOM: Melodia este foarte plăcută şi e genul de piesă pe care o poţi asculta cu plăcere.

DARA: În performanţa de la concert, l-am regizat ca un musical. Cred că oamenii îl apreciază, drept un cântec distractiv.


Q: Atunci ziceţi-ne despre videoclip.

CL: În videoclip, desenele mele au fost ca decoraţiuni. În scena în care ieşim toate patru, sunt acolo, deci vă rog să fiţi atenţi la ele(râde).

BOM: E ceva pe care am vrut să-l încerc înainte, o scenă cu o baie cu bule (râde)! Cred că e draguţ şi sexy!

DARA: De data asta, chiar am vrut să apară şi pisica mea(râde). Dar el a fost prea speriat pe durata filmărilor şi nu am putut să îl filmăm prea mult, deci el apare doar pentru câteva secunde (râde).

MINZY: Eu apar alături de căţeluşul meu (râde). Ea a purtat aceeaşi pălărie ca a mea şi aş vrea să îi dau premiul pentru Best In Acting (râde).


Q: Am o întrebare despre versuri. Cântecul vorbeşte despre o femeie care rămâne puternică după ce inima ei e frântă, ce aţi face voi, în acelaţi caz?

CL: E un secret! (râde) Cred că dacă aş trece prin această experienţă, aş vrea să fiu încurajată, cum cântăm noi.

BOM: Personal, sunt tipul de femeie cu o atitudine directă, dar cred că depinde de situaţie, aşa că e doar un fel de bază. Cred, de asemenea, că depinde de natura omului, deci depinde de la caz la caz.

DARA: Chiar nu ştiu, deoarece nu am prea multă experienţă cu relaţiile, dar cred ca aş semăna puţin cu piesa “It Hurts” unde plâng şi îl aştept, dar chiar aş vrea să fiu ca femeia minunată din “Go Away”.

MINZY: Eu chiar nu am experienţă în dragoste (râde). Chiar şi aşa, cred ca ar fi un amestec intre actiunile mele. Mintea mi-ar zice ceva, dar inima altceva.


Q: De exemplu, o altă membră sau o prietenă trece printr-o astfel de experienţă, ce veţi face voi?

CL: Merg cu ea la o cină şi o pun să îmi povestească. Voi fi atentă la povestea ei şi după, voi încerca să îi distrag atenţia.

BOM: Şi eu îi voi asculta întâi povestea.

DARA: Poate că, deoarece nu am experienţă cu asta, cel mai bun lucru pe care l-aş putea face ar fi să o ascult, nu? Apoi mă voi axa pe ea, iar daca îmi cere părerea, îi zic ceea ce cred.

MINZY: O voi lua la o masă împreună şi vom vorbi.


Q: Cântecul vostru “IT HURTS” vorbeşte despre durerea unei femei şi inima ei delicată, ce ne puteţi zice despre acest cântec?

CL: E o baladă jazz şi e o nouă provocare pentru 2NE1, deci vă rugăm să uitaţi de asta.

BOM: În timpul înregistrărilor, m-am simţit chiar empatica din cauza versurilor, aşa că am plâns şi am înregistrat. Puteţi auzi dacă sunteţi atenţi.

DARA: Îmi amintesc că atunci când înregistram, toată lumea s-a axat pe emoţiile noastre, aşa că sună de parcă noi chiar am simţit durerea. Deşi e un cântec chiar trist, e ciudat cum poate fi ascultat toată ziua.

MINZY: Cred că melodia vorbeşte despre ceva ce toată lumea a experimentat la un moment dat, aşa că e un cântec simpatic pentru toţi.


Q: Când ai o pauză sau o vacanţă, ce vrei să faci?

CL: Să desenez. Pe durata ultimei noastre vacanţe, am mers la un curs de gătit, unde am învăţat să prepar mâncare franţuzească.

Q: La ce feluri de mâncare te pricepi cel mai bine?

CL: Paste, supă franţuzească de ceapă şi altele.

DARA: Ea face de asemenea prăjituri şi deserturi bune! Sunt delicioase!

MINZY: Cred că budinca ei de portocale e cea mai bună (râde)!


Q: Pentru o fată charismatică şi energică pe scenă, CL pare genul de familistă, nu?

CL: Nu cred că sunt genul de familistă.

BOM: CL zice că nu e, dar ea chiar e tipul de familistă. CL si Minzy sunt amândouă aşa.


Q: Care e specialitatea lui Minzy în gătit?

MINZY: Gătesc multe feluri de mâncare coreeană. Recent , am şi tricotat. Le-am dat deja câteva din lucrările mele lui Bom şi Dara, dar nu i-am dat încă nimic lui CL (râde).

Q: Bom, tu ce faci în vacanţe?

BOM: Îmi place să mă uit la seriale japoneze.

Q: Ce serial ai văzut ultima dată?

BOM: Serialul “Zenkai Girl”, a fost chiar amuzant! Chiar vreau să învăţ mai bine japoneză să mă bucur mai mult.

Q: Dar tu, Dara?

DARA: Îmi place să mă joc cu pisica mea, dacă se trezeşte după ce doarme foarte mult. Mă trezesc devreme să ne putem juca (râde).


Q: Ce veţi face în Japonia în viitor?

CL: Pentru promovările noastre actuale japoneze, facem varianta japoneză a cântecelor în coreeană. Aş vrea să lansăm cântece originale în japoneză în viitor.

BOM: Dacă s-ar putea, aş vrea şi să am activităţi solo.

DARA: Aş vrea să învăţ mai bine japoneză. Cred ca ar fi mult mai uşor să pot da interviuri fără să am nevoie de traducător.

MINZY: Vreau să mă antrenez mai mult în dans şi muzică, ca performanţele mele să fie mai bune.


Q: Spuneţi-ne despre bărbatul vostru ideal.

CL: Dacă aş răspunde la această întrebare cu adevărat, mi-ar lua foarte mult timp (râde). Înainte de toate, trebuie să fie masculin, iar apoi onorabil şi respectuos.

BOM: Vreau o persoană care să mă iubească doar pe mine! Să imi dea multă iubire! (râde)

DARA: Visez la o iubire frumoasă, ca în filme. Personajul Rui din “Boys Over Flowers” are atitudinea genului meu. Cred că e o persoană romantică.

MINZY: Cred că o persoană cu bun simţ. E cireaşa de pe tort dacă avem pasiuni comune.



Q: Toată lumea este sofisticată, iar voi sunteţi deja cunoscute ca lideri de modă în rândul tinerilor. Vă rog să ne daţi câteva sfaturi de modă.

CL: Cred că cel mai important lucru legat de modă este să ţi se potrivească ceea ce porţi. Recent, am trecut pe un stil mai simplu.

BOM: Iubesc rochiile scurte. Imi plac, de asemenea hainele mulate.

DARA: Imi plac hainele comfortabile, stil casual. Cand mă îmbrac, nu e pentru spectacol. Condiţia mea e să am unul sau două accente. De exemplu, să port o pălărie colorată cu o ţinută monotona.

MINZY: Mă îmbrac în funcţie de stare. Uneori prefer stilul băieţesc, alteori îl prefer pe cel drăgălaş.


Q: În timpul concertelor din Japonia, mulţi fani v-au imitat stilul vestimentar. Ce credeţi că simt fanii japonezi?

CL: Cred că fanii japonezi sunt foarte stilaţi. Oamenii au stiluri variate. Chiar dacă e vorba de păr sau machiaj, există o mulţime de stiluri pe care le încearcă.

BOM: Cred că sunt foarte stilaţi. Mă plimbam cu aceste haine (cele din shooting-ul pentru Go Away varianta japoneză) în Harajuku, dar sincer nu am avut impulsul de a mă schimba, deoarece oamenii se plimbau îmbrăcati în stiluri foarte diferite. Toată lumea e chiar unică şi are propriul stil.

DARA: Ei nu sunt ca ceilalţi oameni, care sunt concentraţi despre ce cred ceilalţi în legătură cu stilul lor, sunt oameni cu propriul lor stil. Cred că ar trebui să primim sfaturi de la ei.

MINZY: Au un simţ al modei foarte bun! Au personalităţi diferite şi arată asta prin hainele lor.


Q: Fiind noi în limba japoneză, probabil a fost greu să cântaţi într-o limbă pe care nu o ştiţi. Vă rog să ne ziceţi cum v-aţi descurcat cu versurile când înregistraţi.

CL: În versuri, “De ce te iubesc?” nu a existat. Această frază în japoneză e similară cu cea în coreeană. “Naze” înseamnă “amiază” în coreeană, “suki” este “schi,” “datta” este “plimbare,” în timp ce “darou” este similar cu porecla Darei. Deci e ca “Dara, care schiaza în timpul amiezii” şi a fost atat de amuzant încât nu m-am putut opri din râs în timpul înregistrărilor! (râde)! Teddy a fost cam deranjat.
[Diia's note: cuvintele ,,naze", ,,suki", ,,data" şi ,,darou" sunt în japoneză! În interviul original erau traduse în coreeană.]

DARA: Da, e chiar amuzant şi nu ne-am putut opri din râs, deci el a zis “Dacă vreţi să râdeţi, iesiţi din studioul meu!”, a fost chiar nervos atunci! (râde)


Q: Aveţi mult timp de petrecut în Japonia. Care sunt locurile pe care aţi vrea sa le vizitaţi?

CL: Vreau întâi să arăt repede tuturor videoclipurile noastre, apoi merg să vizitez.

BOM: Vreau să merg la izvoarele termale. Când le-au văzut în serialele japoneze, actorii şi actriţele păreau foarte fericiţi să meargă acolo, nu? Nu există nici un astfel de loc în care să înnoţi în aer liber, aţa că vreau să încerc!

DARA: Când am venit în Japonia, abia am avut un moment liber, dar după munca de noaptea trecută, cred că vom avea un program mai lejer deci voi merge să vizitez.

MINZY: Chiar îmi place la Gundam, deci aş vrea să merg în Akihabara (Note: E locul unde Bandai a deschis prima cafenea Gundam).


Q: Sunteţi influenţate de vreun cântăreţ japonez?

CL: Când eram mică, tatălui meu îi plăcea muzica rock, asculta rock japonez, deci mereu auzeam. Nu ştiu artiştii, dar uneori, când vin în Japonia aud cântecele artiştilor.

BOM: E o trupă japoneză, Speed, care cred că e foarte bună.

DARA: Pe durata zilelor mele de antrenament, a fost un film la care m-am uitat, “Song Of The Sun,” şi chiar mi-a placut cum Yui-ssi cânta la chitară melodia “Goodbye Days,” deci m-a inspirat să învăţ să cânt la chitară. E cântecul care m-a introdus în muzica japoneză.

MINZY: Chiar imi place Koda Kumi-ssi. Acum ceva timp, am întâlnit-o într-o emisiune cu melodii pop, şi atunci am înregistrat un DVD Live. Am fost foarte fericită! În noaptea aia, cum am putut, m-am uitat la DVD şi am studiat expresiile sale faciale şi felul cum cântă. Am fost chiar impresionată.


Q: “Concertul YG Family” va avea loc şi în Japonia. Ce vrea trupa 2NE1 să le arate fanilor japonezi?

CL: Desigur, nu e doar 2NE1. Se7en, Gummy, Big Bang, şi Psy, artişti fabuloşi şi talentaţi, vor fi acolo. Cred că vom fi în măsură să prezentăm o gamă largă de talente. În plus, există şi partea cu improvizatul pe scena, deci vă rog să o anticipaţi.

BOM: Aşa cum e numit, “YG Family,” întreaga familie trebuie să facă un show special. Nimic nu e sigur până acum, dar vrem să interpretăm şi cântece Big Bang. Ar fi, de asemenea, cool ca alţi artişti să cânte melodiile 2NE1!

DARA: Din moment ce e cel mai mare concert în familie, cred că e momentul când puteţi vedea colaborări între diferiţi artişti YG. Nu e încă hotărât cine şi ce va cânta, încă aşteptăm.

MINZY: Toată lumea în YG Family are o personalitate puternică şi cred că toate personalităţile, combinate pe scena vor face un show puternic şi deosebit. Chiar vreau ca toţi să vină la acest concert, cum au venit şi la “NOLZA!”


Sursa: welovebom
Traducere: Diia@TuaeniwonRo
Sus In jos
Vezi profilul utilizatorului
 
Interviu cu 2NE1 pentru HMV Japonia
Sus 
Pagina 1 din 1

Permisiunile acestui forum:Nu puteti raspunde la subiectele acestui forum
2NE1 Romania :: Media :: Interviuri-
Mergi direct la: